ДЖЕК РАССЕЛ ТЕРЬЕР и ПАРСОН РАССЕЛ ТЕРЬЕР. Форум

[полная версия]
ДЖЕК РАССЕЛ ТЕРЬЕР и ПАРСОН РАССЕЛ ТЕРЬЕР. Форум /
Разведение /
⇓ Вниз

Стандарт породы.

ПРЕД. 1 ... 6 7 8 ... 11 СЛЕД. 
Byyf 
#181 - Дата: 13 Авг 2012 19:15
 
admin:
как бы хорошо, чтобы у меня вместо поплавка русалка из синхронного плавания танцевала... Даж во время затишья поклевок...

Лично я, даже во время затишья поклевок, акромя рыбы, никакого дядьку-Черномора не жду
lenkor:
Надо мне телек почаще смотреть, а то совсем от жизни отстану...

Усе Ленка... Олимпиаду ты пропустила. Так что никакой романтики в твоей прагматичной голове не намечается! А про рыбок я тебе и так расскажу...

Понафлудили больше чем путнего написали... За что большой пардон....
Tashenka 
#182 - Дата: 13 Авг 2012 23:14 - Поправил: Tashenka
 
Прочитала на одном дыхании! Огромное спасибо!!!
А главное вроде поняла, что к чему))) и оказалось ничего страшного, ттт.
Но за информацию, которая всплывала во время дискуссии еще раз большое спасибо!

Ну и мои 5 копеек, личного понимания).
Вообще сильного противоречие в переводе "спина: прямая, вровень с холкой" не вижу, и расширять перевод до вровень с нижней точкой холки так же не вижу большого смысла.
Допустим нас просят померить рост собаки в холке, мы же прекрасно понимаем по какой точке это следует делать..., и уточнения нам не требуется.

Допустим, если убрать вторую часть фразы и оставить только слово "прямая", кто нам в таком случае запрещает представить собаку у которой Ж.па выше головы..., но при этом ее спина ну абсолютно прямая, только вот идет она не параллельно земле, а так под углом в 30 градусов.
И в данном случае фраза "вровень с холкой" и позволяет нам не отойти от параллельности линии спины и земли (пола).А для наших людей, любящих все трактовать в угоду себе, считаю это важным.
Вспоминая упомянутый ранее дефектный рот, (на сколько помню ту дискуссию я), для ряда людей фразы дефектный рот было недостаточно для того, что бы утверждать, что отсутствие например зубов не является дефектом, ибо наличие полного комплекта зубов не прописано стандартом, как то есть в стандартах некоторых других пород.

О том, что холка (все 5 позвонков) или как я ее для себя представляю линия выхода шеи должна отсутствовать на мой взгляд речи не идет.

Хотя конечно предусмотреть такой стандарт или комментарии, которые в принципе не возможно будет трактовать, это полная утопия... Так что как ни крути, непонятки будут всегда)


Добвила, сорри чуток понафлудю) По Эко-педикюру голодными рыбками) За деньги я на такую штуку не ходила, хотя сейчас таких предложений хватает), но однажды я оказалась случайным ее участником), только объедали меня целиком))), ездили на экскурсию и залезла я купаться в леденющую горную речку, сижу я на камушках на пороге, сверху вода бьёт, холодно, но кайф, и буквально спустя минуту, думаю, что за фигня, что-то меня щекотит (а щекотки я просто адски боюсь, при том щекотно мне везде, по всему телу), смотрю в воду, а меня реально рыбки меленькие облепили и в прям смысле этого слова едят))) Сначала было желание заорав выскочить))), но мне рыбок жалко стало, думаю, пущай пощипают))), пилинг))) И реально переборов секунду неприязни, что тебя едят, потом очень прикольное ощущение, даже приятно в какой-то степени)))
Verona 
#183 - Дата: 13 Авг 2012 23:25
 
Tashenka:
Допустим, если убрать вторую часть фразы и оставить только слово "прямая", кто нам в таком случае запрещает представить собаку у которой Ж.па выше головы...,

Тогда может лучше: "Спина прямая, параллельна холке..."? Ну это так, в качестве предположения.
Просто посмотрела сейчас собак "скамеечного типа", у них так все и выглядит.
Olena 
#184 - Дата: 13 Авг 2012 23:29
 
Verona
Valera 
#185 - Дата: 13 Авг 2012 23:32 - Поправил: Valera
 
admin:
Пусть будет табуретка. Разноуровневая.

Вот и до Парсонов добрались! Финита ..... Дима - "бейте, но гитару не троньте - это святое!"
Касательно ссылки.


"КОРПУС:
В целом: Растянутый. (Прямоугольный).
Спина: Ровная. Длина от холки до основания хвоста чуть больше, чем высота в холке.
Поясница: Поясница должна быть короткая, крепкая, с хорошо развитой сильной мускулатурой."
(Вся информация, размещенная на сайте, является собственностью его учредителей.
При ее использовании ссылка на www.russellterrier-club.ru обязательна.)

Поясню
1. где тут про линии спины? - просто написано "ровная".
2. Стадарт в собственности? Супер! Может еще и денаг за просмотр? А к стати, хто аффтар переводу? Логично предположить, если собственник перевода учредители данного сайта (частное лицо), то опубликован стандарт этого частного лица. Если бы была ссылка о собственности отсутствовала и была бы инфа кем сделан перевод и когда принят РКФ, то было бы все нормално
И что то я не совсем догоняю!
вот это:

Стандарт [b]F.C.I. № 345 / 08.06.2001 / Англия
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ НАСТОЯЩЕГО ДЕЙСТВУЮЩЕГО СТАНДАРТА: 25.10.2000.
[/b](Вся информация, размещенная на сайте, является собственностью его учредителей.
При ее использовании ссылка на www.russellterrier-club.ru обязательна.)


и вот это :
Стандарт FCI № 345 / 09.08.2004
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ ОРИГИНАЛЬНОГО ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА: 25.10.2000.
http://www.jackrussellterrier.ru/content/standards-83.html
как понимать?


admin:
Поскольку русский не является официальным и признанным языком FCI, то перевод стандарта (документа) в РКФ всё равно будет носить имя автора перевода. Поправьте, если ошибаюсь с юр.точки зрения.

Ты немного путаешь. (есть отношения по понятиям, есть по закону).
На територии страны действуют законы страны, к стати, та же самая ФЦи, учреждая что-либо тут, в России, как миленькая должна предоставить апостилированные переводы своих документов по требованию любого роосийского органа или организации, вступающей с ней в правоотношения. Т.о. что у себя принимает ФЦИ по отношению к российскому законодательству, пусть хоть Россию не признает - нас это мало касается. К стати, в апостиле указывается переводчик документов.
Поверь , я часто встречал иностранные организации и компании, которые оттопырив губу, встав в пятую позицию, предоставляли нам только свои иностранные документы и все равно приходилось им, как миленьким, нести апостиль. Поскольку РКФ "подчиняется" правилам ФЦИ - это их проблема - на каком они МЕЖДУ СОБОЙ языке будут общаться, но в свою очередь, РКФ в общении с гражданами России (и устанавливая для них Правила) должна использовать русский (государственный) язык. Следовательно ссылаясь на Стандарт ФЦИ на их национальном языке - РКФ должна в общенни с нами предоставить официальный перевод на русский.
Tashenka 
#186 - Дата: 13 Авг 2012 23:35 - Поправил: Tashenka
 
Verona:
"Спина прямая, параллельна холке..."?

На сколько помню, параллельная, значит не пересекающаяся, страшно как-то)))
или если представлять, что холка это пять позвонков, тогда совсем монстр)))

По поводу скамеечного типа, понимаю, о чем Вы говорите, у таких соб как правило нет именно выхода шеи, то есть холка (именно все 5 позвонков) идет под прямым углом к земле, и представляют собой ровную, прямую линию (имею ввиду стремящуюся к таковой), плюс очень часто это сопровождается высокой попой. (добавила, это опять же только мое наблюдение, возможно абсолютно не верное)
admin 
#187 - Дата: 13 Авг 2012 23:50
 
Valera:
...РКФ должна в общенни с нами предоставить оффициальный перевод на русский.

А это касается и общественных организаций?
Valera:
Вот и до Парсонов добрались! Финита ..... Дима - "бейте, но гитару не троньте - это святое!"

Ни в коем разе! Я их друг от друга никогда не отделял. На трапецию меня лишь вынуждают.

Verona:
Тогда может лучше: "Спина прямая, параллельна холке..."?

Ни за что! Уж лучше "спина прямая, перпендикулярная передним ногам"

Tashenka:
По поводу скамеечного типа, понимаю, о чем Вы говорите, у таких соб как правило нет именно выхода шеи, то есть холка (именно все 5 позвонков) идет под прямым углом к земле, и представляют собой ровную, прямую линию, плюс очень часто это сопровождается высокой попой.

Ох, Алёна, гляжу на Меньку и радуюсь.
Если позволите, сюда фоты его прикреплю.
Olena 
#188 - Дата: 13 Авг 2012 23:57
 
admin:
"спина прямая, перпендикулярная передним ногам"

Tashenka 
#189 - Дата: 13 Авг 2012 23:57
 
admin:
Ох, Алёна, гляжу на Меньку и радуюсь.
Если позволите, сюда фоты его прикреплю.

конечно можно), сама хотела))) Тем более что я сама от него тащусь)))
admin 
#190 - Дата: 14 Авг 2012 00:03
 
Tashenka:
конечно можно), сама хотела))) Тем более что я сама от него тащусь)))

Парсон Рассел терьер
MANFULL KNIGHT MYSIA ZAGLADA







Verona 
#191 - Дата: 14 Авг 2012 00:07
 
admin:
Ни за что! Уж лучше "спина прямая, перпендикулярная передним ногам"

Меня сегодня точно вынесут... вперед ногами....
Valera 
#192 - Дата: 14 Авг 2012 00:22 - Поправил: Valera
 
admin:
А это касается и общественных организаций?

Общественная организация - это организационно-правовая форма Юридического Лица. Если оно (ЮЛ) зарегистрировано (резидент) в России и действия (правоотношения) совершаются в России, то соответственно должна подчиняться российским законам. Для тех, кто хочет организовывать свою деятельность на разных языках - документы печатаются колонками на двух разных языках (так делают именно при заключении договоров с не резидентами - организациями из других стран), языки определяются сторонами вступающими в правоотношения.
К стати, принято, что сначала определяются термины (оговаривается их значение), употребляемые в документе, а потом и сам текст документа идет. Это касается не только отношений резидент/не резидент, это и российские компании сейчас применяют активно в документах между собой.
При таком варианте развернувшаяся полемика - не имела бы оснований.
Это исключает двойные толкования терминов.
admin 
#193 - Дата: 14 Авг 2012 00:28
 
Ну шутки - шутками, но в стандарте ведь, действительно, нельзя отобразить все разновидности статей, какие встречаются чуть такие или чуть сякие. Описывается единая, цельная - желаемая идеальная модель в каждой породе. Вы же не пропустите кабриоль-ноги или ерект-уши дальше в генерацию и не будете просить сделать с этим допуск-припуск. Хотя кто-то может предположить - а почему бы и нет, ведь это тоже рассел терьер.
Меня смущает больше всего в этой дискуссии, что перевод слова level должен быть только "ровным", отбрасывая "уровень". Но мы же не можем для нашего уха первести "спина - уровень".

Valera:
Общественная организация...

Спасибо, Валер.
Ситуация тогда тупиковая.
Byyf 
#194 - Дата: 14 Авг 2012 00:35
 
admin:
Парсон Рассел терьер
MANFULL KNIGHT MYSIA ZAGLADA

Какой хороший и красивый по пропорциям мальчишка
Valera 
#195 - Дата: 14 Авг 2012 00:50 - Поправил: Valera
 
Ничего не тупиковая. Достаточно РКФ опубликовать у себя на сайте текст стандарта на русском языке с указанием согласования РКФ, ФЦИ (или без ФЦИ). Де юре такой паблик (в графике) , являлся бы документом выпущенным РКФ. И он бы был правоустанавливающим для резидентов (российских владельцев при отношениях в России). Согласие ФЦИ нужно еще и по тому, чтоб избежать конфликтов при судействе иностранцев в России (сами же неоднократно удивлялись описаниям - а кто не поручится - что это правильный перевод? И по каким стандартом будет руководствоваться судья? Английскоязычным или русско..?).
Более того, никто ведь не против официальных разьяснений РКФ по поводу терминов. Что мешает ведущим экспертам придти к правильному варианту (эксперт в свою очередь тоже может консультироваться). Так что тупика особого и нет. Нет желания работать, признавать ошибки и исправлять их.
Я часто замечаю, что в спорах или общении в России мысли оппонента прыгают из "по понятиям" в "по закону" и обратно, причем "прыжки" всегда определяются не знанием закона и выгодой оппонента или когда у него не хватает законных возражений - тут же вкл. "по понятиям" . Когда нормально все растолкуешь, как правило, удается найти общий язык.
Вот, к примеру, упомянутый тобой ресурс со стандартом - ведь достаточно под текстом стандарта было поставить автора перевода, тогда нижняя фраза про собственность, становилась бы шаблонной формой сайта, а не итоговой в документе.
ЗЫ дополняю: Закон (стандарт) вседга будет дискретен, сколько бы описаний ситуаций в нем не было, всегда найдется вариант не вписывающийся в действующий закон. А кто запрещает дополнять или изменять? Естественно законным путем.
Verona 
#196 - Дата: 14 Авг 2012 01:15
 
admin:
Меня смущает больше всего в этой дискуссии, что перевод слова level должен быть только "ровным", отбрасывая "уровень". Но мы же не можем для нашего уха первести "спина - уровень".

Дмитрий, скажите пожалуйста, а почему нельзя сделать перевод, подобный переводу стандарта фокса, например:

Back : Short, level and strong without slackness.

Перевод:

Спина: короткая, ровная и крепкая, без слабости.

Тоже присутствует слово Level . И переводится оно как "ровная".
Byyf 
#197 - Дата: 14 Авг 2012 12:11
 
Приехал иностранец в Одессу. Идет по Дерибасовской в поисках гостиницы.
Видит, стоят два хохла. Подходит к ним: "Dо уоu sреаk Еnglish?" Молчание.
"Парле ву франсе? " Опять молчание. То же самое на испанском, немецком, китайском и т. д. Молчание. Подхватывает свой чемодан и уходит. Один хохол другому:
- Ты бачишь, Мыкола, яка умна людына? Скики мов знае!
Второй:
- И шо то ему дало?
admin 
#198 - Дата: 14 Авг 2012 15:42
 
Verona:
Дмитрий, скажите пожалуйста, а почему нельзя сделать перевод, подобный переводу стандарта фокса, например:
Back : Short, level and strong without slackness.
Перевод:
Спина: короткая, ровная и крепкая, без слабости.
Тоже присутствует слово Level . И переводится оно как "ровная".

Сделал: спина - ровная. Точка.

Вероника, объясню: в перечислении идут прилагательные. И именно к спине, судя по short. В нашем варианте - одно слово. И ни про линию верха, ни про холку нет более ничего в стандарте.
Почему исправил? Во-первых, нет повода для многодневного разбирательств между любителями породы на грани нервного срыва. Во-вторых, термин "ровная" не будет разночтением для прежнего варианта "прямой, вровень с холкой", т.е. без ущерба для него. В-третьих, в очередной раз полез за подтверждением и не нашёл у 2-ой группы (шнауцеры и пинчеры) и 4-ой (таксы) в стандартах в определениях к спине и линии верха ни одного понятия level. Там есть всё что угодно, но не левел. Есть термины так или иначе про выраженные холки, или что холка является наивысшм пунктом линии верха. Например, у такс это описано так:
Холка: Выражена.
Спина: Линия верха позади высокой холки тянется от грудных позвонков прямо или слегка ниспадает

Надо нам тогда считать, что спина-level, как просто "ровная", всех участников обсуждения должна устроить. Не спорим же мы, в конце концов: ровная - не ровная. Да и для подстраховки у нас есть прямоугольный внешний вид.
Я букву стандарта (закона) соблюл.
Сам остаюсь при мнении: скамеечном, заподлицо (вровень) с невыраженной холкой.
Verona 
#199 - Дата: 14 Авг 2012 15:58
 
admin

Дмитрий, большое спасибо за все, и за пояснения, и прочее. Всегда очень приятно с Вами общаться.
С уважением.

admin 
#200 - Дата: 14 Авг 2012 16:15
 
Olena 
#201 - Дата: 14 Авг 2012 16:27
 
admin
admin:
разбирательств между любителями породы на грани нервного срыва

Это ты, конечно, загнул...
Спасибо!!!

я так вас всех люблю...
bjanka11 
#202 - Дата: 14 Авг 2012 16:51
 
admin:
Сделал: спина - ровная. Точка.

Спасибо,Дима. Рада, что здравый смысл восторжествовал!!
Jet terrier 
#203 - Дата: 13 Фев 2013 11:49
 
New at Westminster in 2013

-Two new breeds eligible in 2013: The Treeing Walker Coonhound (Hound Group) and the Russell Terrier (Terrier Group) are the breeds newly recognized by the AKC and eligible for Westminster for the first time in 2013. There are 187 breeds and varieties now eligible.

There are two new breeds competing at Westminster in 2013. The American Kennel Club determines the eligibility of breeds to compete at the Westminster Kennel Club Dog Show and at any other shows held by AKC member clubs. Generally, the AKC will consider a breed for recognition if the breed shows sufficient numbers and geograpnhic distribution in this country, and a growing interest is demonstrated by an active parent club. http://www.westminsterkennelclub.org/2013/show/news/newbreed_100512.ht ml

Ссылка на стандарт:
http://www.theartc.org/akc-russell-terrier-breed-standard.html

Valera 
#204 - Дата: 13 Фев 2013 13:28 - Поправил: Valera
 
Молодцы америкосы! Теперь значит в группе Терьеров в американской АКС будут
- PARSON RUSSELL TERRIER (их сайт PRTAA)
- RUSSELL TERRIER (ARTC)

К как всегда по своему, с огоньком, не взирая т.с. на мнение европеоидов. Так что теперя, если кто то скажет. что джек привезен из Америки - не верьте, там джеков нет... вообще... и не было!
А президента надо в "Обана!" переименовать.
Но россейских искателев не обамануть! страничка парсонов называется "jrt.html"!
Ога!!!!
Вот она правдушка то! Не скроете! Нафинтили, что "мама не горюй":

"In January of 1990 the breed was recognized on the 14" standard in England by The Kennel Club as the Parson Jack Russell terrier, a working variant of the fox terrier. The Parson Jack Russell Terrier Club of Great Britain (PJRTC) was composed of working terrier people who felt the breed was seriously endangered by the practices of those who advocated a 10" to 15" standard, and they took the breed to Kennel Club recognition to protect the original standard.

In July of 1997, the Board of Directors of the American Kennel Club unanimously accepted the Jack Russell Terrier into its registry, effective November 1, 1997. On January 1, 1998 the breed became eligible for competition in all AKC events, including conformation participation in the Miscellaneous Class at all-breed shows. The breed was accepted into the AKC Terrier Group on April 1, 2000. On April 1, 2003, the name of the breed was changed from Jack Russell Terrier to Parson Russell Terrier to differentiate the true Parson-type terrier from little generic terriers casually referred to as "Jack Russell". The Jack Russell Terrier Association of America club name was changed to Parson Russell Terrier Association of America (PRTAA). The Breed Standard was revised effective September 29, 2004.
"
стырено отсюдва
нид копии сделать, а то има потом не докажеж!
Byyf 
#205 - Дата: 28 Фев 2013 01:17 - Поправил: Byyf
 
admin

Дмитрий, у меня вот какой вопрос по стандарту.
Читаем раздел окрас.
Окрас: на преобладающем белом цвете чёрные и/или рыжие отметины; рыжие отметины могут быть от самого светлого оттенка до каштанового.

Как трактовать эти и/или правильно? Как ВЫ думаете?

Можно таким образом- черный и рыжий = триколор at
Можно таким образом- черный или рыжий = К или Ау.
А можно - черный и рыжий или рыжий. т.е оговариваем что черный не допустим. Как правильно?
Т.е. мне не понятно, допустим ли сплошной черный в породе - К? Является ли он браком? Нет четкости. Чего делать?

П.С.
У Р. Н. Фрэнсис Литтл в комментариях к стандарту описывается только бело-рыжий, триколор и соболиный ( называя его коричневым, что не соответсвует его генетике, ну да ладно). О бело-черном ни слова.
admin 
#206 - Дата: 28 Фев 2013 17:10
 
Под чёрными отметинами подразумевается окрас триколора. Просто на тех местах, где должен быть рыжий, белая шерсть.
Инна, браком, думаю, ген К, если он на самом деле таковой у некоторых рассел терьеров, считаться не должен. Без видимых к тому иных проявлений непородности у отдельной собаки.
admin 
#207 - Дата: 28 Фев 2013 17:12
 
Byyf:
Можно таким образом- черный или рыжий = К или Ау.

Ну и вместе это сосуществовать визуально не может. Чёрный перекрасит полностью Ay.
Джека 
#208 - Дата: 28 Фев 2013 18:35
 
Byyf:
Окрас: на преобладающем белом цвете чёрные и/или рыжие отметины; рыжие отметины могут быть от самого светлого оттенка до каштанового.

Как трактовать эти и/или правильно? Как ВЫ думаете?

Можно таким образом- черный и рыжий = триколор at
Можно таким образом- черный или рыжий = К или Ау.
А можно - черный и рыжий или рыжий. т.е оговариваем что черный не допустим. Как правильно?
Т.е. мне не понятно, допустим ли сплошной черный в породе - К? Является ли он браком? Нет четкости. Чего делать?


Меня тоже смущал этот пункт

И почему бы не написать бело-черный,трехцветный,и бело-рыжий с различными вариациями рыжего от и до...

Однако,нашла собак абсолютно бело-черных,без намеков на рыжий,а так же выяснила,что в большинстве своем они несут в себе старые английские крови,недавно нашла и не только английские

http://www.elisanet.fi/jackobean/litter13.html
supermama 
#209 - Дата: 28 Фев 2013 18:44
 
меня тоже интересует.
в родословной такие собаки как указываются - бел-рыж или триколор.
у меня один щенок родился бел-черн, потом шерсть перецвела в рыжий - тут понятно, а если бы черный цвет так и остался?
Джека 
#210 - Дата: 28 Фев 2013 18:47
 
supermama:
меня один щенок родился бел-черн, потом шерсть перецвела в рыжий - тут понятно, а если бы черный цвет так и остался?

То он был бы триколором

Насколько я поняла,бело-черных собак разводят в себе, по крайней мере,мне пока встречались такие на просторах инета от 2-х бело-черных родителей.
ПРЕД. 1 ... 6 7 8 ... 11 СЛЕД. 
ДЖЕК РАССЕЛ ТЕРЬЕР и ПАРСОН РАССЕЛ ТЕРЬЕР. Форум /⇑ Вверх

Стандарт породы.

Ваш ответ Нажмите на эту иконку для того, чтобы вернуться к цитируемому сообщению
 Логин
 Пароль
Только зарегистрированные пользователи могут отправлять сообщения. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.
 
Выбор Форума: