ДЖЕК РАССЕЛ ТЕРЬЕР и ПАРСОН РАССЕЛ ТЕРЬЕР. Форум

[полная версия]
ДЖЕК РАССЕЛ ТЕРЬЕР и ПАРСОН РАССЕЛ ТЕРЬЕР. Форум /
Вопрос-ответ /
⇓ Вниз

Имена

Nesss 
#1 - Дата: 27 Фев 2008 12:01
 
И тут еще раз возник вопрос , который меня уже давно интересует. А по какому принципу выбираются начальные буквы для кликух собанек? Почему именно на "Р" или на "Т"....вот почему? Кто знает?
L307 
#2 - Дата: 27 Фев 2008 12:09
 
Как я понимаю, при регистрации щенков выдается буква, а вот так она определяется.... тоже интересно!
Марийка 
#3 - Дата: 27 Фев 2008 12:13
 
А букву дают на основании чего? Как Бог на душу положит? Или какое правило есть?
Nesss 
#4 - Дата: 27 Фев 2008 12:22
 
Вот кто связан с питомниками тесно....скажите по какому принципу дается буква?
admin 
#5 - Дата: 27 Фев 2008 12:44
 
По алфавиту, последовательно идут помёты. Кончатся - по кругу заново. Но клички в питомнике в одной породе не должны повторяться 25, если не вру, лет.
Nesss 
#6 - Дата: 27 Фев 2008 12:46
 
admin ого!!!
Марийка 
#7 - Дата: 27 Фев 2008 13:00
 
Цитирование: admin
По алфавиту, последовательно идут помёты. Кончатся - по кругу заново. Но клички в питомнике в одной породе не должны повторяться 25, если не вру, лет.

Ничего себе! 25 лет...
А алфавит латинский? А могут дать буквы W, Y или U ?
admin 
#8 - Дата: 27 Фев 2008 13:32
 
Русский алфавит. На латиницу клички не только транслитируются. Можно играть, поскольку многие "русские" клички заимствованны из ихнего словаря или обихода.
Мои последние щенки были на "Ц". Будет и Z и С.
Вероника 
#9 - Дата: 27 Фев 2008 21:10
 
admin
Я вот не очень поняла, каждому щенку из помета дается своя буква Допустим 3 щенка и буквы А Б В . Или всему помету дается одна и та же буква
KVIK 
#10 - Дата: 27 Фев 2008 21:58
 
Всему помету дается одна буква.
Гость 
#11 - Дата: 27 Фев 2008 22:09
 
Nesss
На сайте СКОР (iku.ru) есть Вопросы и ответы, шестой вопрос с конца: По какому принципу выбирается буква для кличек? Почитайте.
RedkayaShtuchka 
#12 - Дата: 27 Фев 2008 23:44
 
Цитирование: admin
Мои последние щенки были на "Ц". Будет и Z и С.

А у нас и кирилица и перевод на латиницу должен быть с одной буквы, если "Ц", то либо "Z" либо "C".
Nesss 
#13 - Дата: 28 Фев 2008 10:12
 
Гость мне и здесь ответили....и не зачем перерывать весь интернет в поиске....Здесь люди отзывчивые...и если уж на то пошло...смысл тогда форума, когда на любой вопрос можно найти ответ в интернете....???? так что не хотелось что бы тыкали носом как котенка.....кто это сделал...надо сюда...
admin 
#14 - Дата: 28 Фев 2008 15:49
 
Нина, у меня два таких помёта: один на "К", где правильней будет, например, Каспера написать через "C", помня название всем известного фильма, а Катюшу, через "К"; другой - на "Ц", где Цеппелина будет на "Z", а Центрина на "С" начинаться. А малыш Цурюк Нахаус вообще, даже не по-английски, а по-немецки должен (первым словом) быть записан, про второе слово в его имени тихонечко умолчу .
Если бы всероссийская родословная книга изначально велась на английском языке, то безусловно все клички на одну букву латинского алфавита тогда бы начинались. Но этот переход или перевод врядли случится, и правильно, что не произойдёт.
Если избрать только лишь транслитерацию, то тут также возникает масса сложностей, например: приставка питомника ДЖОН к основным кличкам записывалась в трёх на моей памяти вариантах в родословных РКФ, это как John, как правильней и как все мы привыкли к близкому нам John(-у) Russell(-у), так также приходилось встречать и Dzhon, и Jon, что диковато в двух последних вариантах выглядит, даже для пятиклассника.
Кстати, раз уж коснулся наименований питомников, то сообщаю интересующимся и удивлявшимся по данному факту ранее, что, выбрав своему питомнику родное русское название и произношение, в FCI такой будет зарегистрирован только транслитировавшись, например: Сказка Странствий будет зарегистрирован приставкой питомника, как Skazka Stranstviy, а не как "Fairy Tale of Wanderings", ну или тейлы в этом роде. И наоборот.
Ирина и Дарэлл 
#15 - Дата: 28 Фев 2008 15:59 - Поправил: Ирина и Дарэлл
 
admin
Я тоже дивилась, что же это за Жон, а не Джон!Думали, "опечатались", но татушка у всех одинакова...
Кстати, давно хотела спросить, правильный ли перевод Dwor, как Двор или всё-таки ДУор, или Дувор?
L307 
#16 - Дата: 28 Фев 2008 16:02
 
А нам в чипировании написали кличку Dzhon... даже не спросив....
Ирина и Дарэлл 
#17 - Дата: 28 Фев 2008 16:07 - Поправил: Ирина и Дарэлл
 
L307
Вот... странные, а?
admin 
#18 - Дата: 28 Фев 2008 16:12
 
Цитирование: Ирина и Дарэлл
Dwor, как Двор или всё-таки ДУор, или Дувор?

Это скорей всего чешское слово или польское. Думаю, Двор.
L307 
#19 - Дата: 28 Фев 2008 16:15
 
Ирина и Дарэлл
Они спросили как написать, я что-то замялась и тут сразу решили мне помочь и написали Dzhon....
У нас тоже татуха JON.
admin 
#20 - Дата: 28 Фев 2008 17:13 - Поправил: admin
 
Татуировка к названию (поправка: к буквам названия) приставки питомника или клуба не привязывается. Любой может быть набор латинских символов. Из трёх букв (поправка: единожды и на всю жизнь каждому в отдельности питомнику или клубу). Присваивают в РКФ.
Ирина и Дарэлл 
#21 - Дата: 28 Фев 2008 17:45
 
admin
RedkayaShtuchka 
#22 - Дата: 29 Фев 2008 21:12
 
Цитирование: admin
Если избрать только лишь транслитерацию, то тут также возникает масса сложностей, например: приставка питомника ДЖОН к основным кличкам записывалась в трёх на моей памяти вариантах в родословных РКФ

У нас и этот вариант иначе как ошибка или опечатка рассматриваться не может. У меня есть Свидетельство (за номером) о регистрации названия питомника в FCI кирилицей и латиницей выданное нашим БКО (РКФ - по Вашему), и клички только согласно этому документу.
admin 
#23 - Дата: 29 Фев 2008 22:12
 
И в РКФ точно также с ихними родными фцишными приставками. Всё верно. Только я приводил пример сторонней приставки, когда собаку регистрируют на "нулёвку", к примеру, то кличку с данной скоровской приставкой просто транслитируют, раскладывая на звуки, что в корне иностранного слова, определяюще, неправильно. Просто регистратор как слышит, так и пишет. Банальная транслитерация себя не оправдывает в данном случае, согласитесь. А далее это тянет - у неискушённых в таком вопросе может возникнуть путанница даже при ознакомлении с выставочными каталогами - собака одна, а клички разные: и в СКОРе и в РКФ написаны по-своему.
chizh 
#24 - Дата: 3 Мар 2008 16:09
 
а у нас татуха DJON
а должны быть JON
сказали что опечатка )
вот такие пироги
AvariA 
#25 - Дата: 1 Май 2008 15:59
 
А мы хитро сделали.. Собакевич наш должен был называться на 'U' (мы в Латвии покупали щенка, там не кирлицей). Но мы так хотели назвать малыша Beckham И придумали назвать Umber Beckham, что в переводе с английского "коричневый, коричнево пигментный Бэкхам" Вот..
ДЖЕК РАССЕЛ ТЕРЬЕР и ПАРСОН РАССЕЛ ТЕРЬЕР. Форум /⇑ Вверх

Имена

Ваш ответ Нажмите на эту иконку для того, чтобы вернуться к цитируемому сообщению
 Логин
 Пароль
Только зарегистрированные пользователи могут отправлять сообщения. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.
 
Выбор Форума: