Quick #47 - Дата: 29 Окт 2014 11:55
Warm Здравствуйте! Мы на вашем форме в общем-то приблудные - йорк весом 1 кг, 3,5 годика. Но специально зарегистрировались, чтобы рассказать свою историю, может быть она кому-то поможет. Мы тоже отдыхали с собакой на Пхукете в марте 2012. Туда прилетели со стандартными документами, на которые никто даже не взглянул, а вот обратно была целая эпопея... На сайте консульства был намек на возможную проблему, что-то вроде короткой фразы: "Экспортируемые собаки должны получить разрешение на выезд в аэропорту", но мы, уже неоднократно путешествовавшие с песиком по Европе и на этом основании посчитавшие себя страшно бывалыми, не обратили на эту фразу внимания, решив, что экспортируемые собаки - это их местные, таиландские, а наша-то с какого перепугу экспортируемая? Иначе как слабоумием это не назовешь (это про себя). Бодро прибыв на регистрацию и потрясая международными собакиными документами, которые нам выдали в России, мы с удивлением обнаружили, что нас никто даже не собирается сажать в самолет без тайских документов на выезд. Причем совершенно всерьез. Не помогли ни слезы, ни культурное предложение "оплатить штраф", ни разговор с представителем российского консульства по телефону (сотрудник аэропорта любезно предоставил такую возможность). Ситуация осложнялась тем, что рейс был в воскресенье, а в ветконтроле это выходной. То есть домой мы все-таки не попали. Никого не виню, все случилось по собственной дурости. Эти же ребята из ветконтроля помогли нам поменять билеты, что было очень существенной помощью, потому что с авиакомпанией нужно было общаться по телефону, а понимать по телефону английский с тайским акцентом довольно сложно, тем более мы были в таком стрессе, что с трудом бы вспомнили собственное имя. Дальше нас отправили восвояси, сделав ксерокопии всех наших документов и клятвенно пообещав к следующему отлету подготовить все бумаги, необходимые для выезда из Тая. "Дубль два" планировался через 5 дней, но что-то подсказывало, что лучше съездить в аэропорт пораньше. И вот тут наконец наступает момент, когда полностью до этого отключенное благоразумие победило! Они действительно, видимо, подготовили бы документы, незадача была только в том, что наш отъезд был, скажем, 14 числа, а у них на папке с нашими ксерокопиями крупно было написано: "Отъезд 18 числа", то есть они сами меняли нам билеты, но сами же перепутали дату! Так что прийдя в очередной раз на регистрацию, мы опять никуда бы не улетели, потому что оформление документов занимает о-очень много времени. Самолет десять раз бы уже взлетел. Это целый ритуал - они пишут роман в трех томах по-английски, по-тайски и по- русски, потом долго вкладывают его в специальную папку для подписи (каждый листок отдельно), потом несут его начальнику на подпись, потом раскладывают по экземплярам, так что все очень серьезно. Убив полдня на это важное мероприятие, наконец вздохнули спокойно. В день отлета тот же сотрудник, который не пускал нас в первый раз, готов был уже расцеловать нас вместе с нашей собакой за проявленную наконец догадливость. Прощались как родственники. И опять они зачем-то снимали бесконечные ксерокопии со ВСЕХ документов, сначала на регистрации, потом на паспортном контроле, так что запасайтесь временем. Зато нам присвоили какой-то длиннющий идентификационный номер, так что при следующем посещении, если и не встретят с оркестром, то по крайней мере проблем должно быть меньше. К слову, в России на этот научный труд на трех языках никто даже не посмотрел. Вот так из-за своей беспечности мы получили предынфарктное состояние, продленный на 5 дней отпуск и проблемы на работе...
|